
新聞動(dòng)態(tài)
竭誠(chéng)為客戶(hù)提供優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品,完善的服務(wù)和可信賴(lài)的合作
EXW/FCA/CPT/CIP/DPU/DAP/DDP:2020國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)詳解
發(fā)布時(shí)間:
2020-09-30 14:14
來(lái)源:
中國(guó)信保小微企業(yè)服務(wù)微信公眾號(hào)
EXW
EXW的全稱(chēng)是Ex Works(...named place),中文意思為工廠(chǎng)交貨(指定地點(diǎn))。是指賣(mài)方將貨物從工廠(chǎng)(或倉(cāng)庫(kù))交付給買(mǎi)方,除非另有規(guī)定,賣(mài)方不負(fù)責(zé)將貨物裝上買(mǎi)方安排的車(chē)或船上,也不辦理出口報(bào)關(guān)手續(xù)。買(mǎi)方負(fù)擔(dān)自賣(mài)方工廠(chǎng)交付后至最終目的地的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。
*按EXW術(shù)語(yǔ)成交時(shí),賣(mài)方承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn),責(zé)任以及費(fèi)用都是最小的。在交單方面,賣(mài)方只需要提供商業(yè)發(fā)票或電子數(shù)據(jù),如合同有要求,才需提供證明所交貨物與合同規(guī)定相符的證件。
FCA
FCA的全稱(chēng)是Free Carrier(...named place),即貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))。是指賣(mài)方在指定地點(diǎn)將已經(jīng)出口清關(guān)的貨物交付給買(mǎi)方指定的承運(yùn)人,完成交貨。根據(jù)商業(yè)慣例,當(dāng)賣(mài)方被要求與承運(yùn)人通過(guò)簽訂合同進(jìn)行協(xié)作時(shí),在買(mǎi)方承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用的情況下,賣(mài)方可以照此辦理。
在老版本中,貨物的交付是在船上裝載之前完成的,承運(yùn)人有義務(wù)簽發(fā)帶有船上注解的“已裝運(yùn)”提單或“已收到”提單,僅當(dāng)貨物實(shí)際裝在船上時(shí)才會(huì)簽發(fā)。
為了解決這個(gè)問(wèn)題,F(xiàn)CA Incoterms®2020提供了一個(gè)新的選擇:交易雙方可以同意,買(mǎi)方將指示其承運(yùn)人在將貨物裝上船前,向賣(mài)方簽發(fā)并交付提單Bill of Lading。船公司和賣(mài)方有義務(wù)通過(guò)銀行渠道將提單轉(zhuǎn)交給買(mǎi)方。ICC意識(shí)到了市場(chǎng)需求,同時(shí)注意到FCA條款設(shè)想的交貨點(diǎn)與船上提貨單要求之間存在理論上的不一致。
CPT
CPT術(shù)語(yǔ)Carriage Paid to (...named place of destination)中文意思為成本加運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地),指賣(mài)方將貨物交給其指定的承運(yùn)人,并且須支付將貨物運(yùn)至指定目的地的運(yùn)費(fèi),買(mǎi)方則承擔(dān)交貨后的一切風(fēng)險(xiǎn)和其他費(fèi)用。該術(shù)語(yǔ)適用于各種運(yùn)輸方式,包括多式聯(lián)運(yùn)。
CFR與CPT的比較
二者的相同之處在于:都由賣(mài)方安排貨物運(yùn)輸,支付有關(guān)運(yùn)費(fèi),并辦理出口手續(xù),提交有關(guān)單據(jù);都是貨交承運(yùn)人后風(fēng)險(xiǎn)即轉(zhuǎn)移,貨物在運(yùn)輸途中的風(fēng)險(xiǎn)由買(mǎi)方承擔(dān);都屬于裝運(yùn)合同。
二者的不同之處在于:首先,適用的運(yùn)輸方式不同,CFR僅適用于海運(yùn),屬港口到港口的運(yùn)輸;CPT適用于各種運(yùn)輸方式(包括集裝箱運(yùn)輸、多式聯(lián)運(yùn)、海陸空),屬于門(mén)到門(mén)的運(yùn)輸。其次,交貨和風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移的地點(diǎn)不同,CFR風(fēng)險(xiǎn)劃分以裝運(yùn)港貨物上船為界限,CPT以貨交承運(yùn)人為界限。最后,提交的單據(jù)不同。CFR提供的是海運(yùn)提單,屬于物權(quán)憑證,可以轉(zhuǎn)讓?zhuān)梢猿鍪?;CPT通常提供的是聯(lián)運(yùn)單據(jù),只是交接貨物的憑證,不能轉(zhuǎn)讓?zhuān)荒艹鍪?。從發(fā)展趨勢(shì)來(lái)看,CPT有取代CFR的趨勢(shì)。
CIP
CIP的全稱(chēng)是Carriage and Insurance Paid to (...named place of destination)中文是運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地),指賣(mài)方將貨物交給其指定的承運(yùn)人,支付將貨物運(yùn)至指定目的地的運(yùn)費(fèi),為買(mǎi)方辦理貨物在運(yùn)輸途中的貨運(yùn)保險(xiǎn),買(mǎi)方則承擔(dān)交貨后的一切風(fēng)險(xiǎn)和其他費(fèi)用。書(shū)寫(xiě)形式是“CIP指定目的地”。CIP術(shù)語(yǔ)適用于各種運(yùn)輸方式,包括多式聯(lián)運(yùn)。
Incoterms2020中CIP保險(xiǎn)投保險(xiǎn)別變化:
CIP屬于下買(mǎi)方投保要投最高險(xiǎn)別(如CIC一切險(xiǎn)和ICC(A)險(xiǎn)),而CIF術(shù)語(yǔ)下投保險(xiǎn)別要求保持不變,仍投最低險(xiǎn)別即可。
DPU
*Incoterms2020中DAT改為DPU,DPU術(shù)語(yǔ)的交貨地點(diǎn)
DPU全稱(chēng)是Delivered at Place Unloaded,中文意思是運(yùn)輸終端交貨,是指賣(mài)方在指定目的地或目的港集散站卸貨后將貨物交給買(mǎi)方處置即完成交貨,賣(mài)方承擔(dān)將貨物運(yùn)至賣(mài)方在指定目的地或目的港集散站的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用除進(jìn)口費(fèi)用外。仍舊是目的地,但這個(gè)目的地不再限于運(yùn)輸?shù)慕K點(diǎn),而可以是任何地方。
DAP
DAP的全稱(chēng)為Delivered At Place(named place of destination),即目的地交貨(指定目的地),當(dāng)使用DAP術(shù)語(yǔ)成交時(shí),賣(mài)方要負(fù)責(zé)將合同規(guī)定的貨物按照通常航線(xiàn)和慣常方式,在規(guī)定期限內(nèi)將裝載與運(yùn)輸工具上準(zhǔn)備卸載的貨物交由買(mǎi)方處置,即完成交貨,賣(mài)方負(fù)擔(dān)將貨物運(yùn)至指定地為止的一切風(fēng)險(xiǎn)。
DDP
DDP的全稱(chēng)是Delivered Duty Paid (…named place of destination)即完稅后交貨(...指定目的地) ,賣(mài)方在指定的目的地辦完清關(guān)手續(xù)將在交貨的運(yùn)輸工具上尚未卸下的貨物交給買(mǎi)方處置,即完成交貨。賣(mài)方承擔(dān)將貨物運(yùn)至目的地的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用,包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí)在目的地應(yīng)繳納的任何進(jìn)口稅費(fèi)。
*DDP術(shù)語(yǔ)是11種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)中賣(mài)方承擔(dān)的責(zé)任最大、負(fù)擔(dān)的費(fèi)用最多的一個(gè)術(shù)語(yǔ),指賣(mài)方在指定的目的地,辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù),將在交貨地點(diǎn)的運(yùn)輸工具上尚未卸下的貨物交與買(mǎi)方,完成交貨。賣(mài)方必須承擔(dān)將貨物運(yùn)至指定目的地的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用,包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí)在目的地應(yīng)交納的任何“稅費(fèi)”(包括辦理海關(guān)手續(xù)的責(zé)任和風(fēng)險(xiǎn),以及交納手續(xù)費(fèi)、關(guān)稅、稅款和其他費(fèi)用)。若賣(mài)方不能直接或間接地取得進(jìn)口許可證,則不應(yīng)使用此術(shù)語(yǔ)。但是,如果當(dāng)事方希望將進(jìn)口所要支付的一切費(fèi)用(如增值稅)從賣(mài)方的義務(wù)中排除,則應(yīng)在銷(xiāo)售合同中明確寫(xiě)明。該術(shù)語(yǔ)適用于各種運(yùn)輸方式。
貿(mào)易
上一頁(yè)
下一頁(yè)